TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hearth
1, fiche 1, Anglais, hearth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hearth of a furnace 2, fiche 1, Anglais, hearth%20of%20a%20furnace
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The bottom portion of certain furnaces, such as the blast furnace, air furnace, and other reverberatory furnaces, in which the molten metal is collected or held. 3, fiche 1, Anglais, - hearth
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Radiotracer study of liquid flows in the blast furnace hearth. 4, fiche 1, Anglais, - hearth
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Heterogenous, permeable hearth. 4, fiche 1, Anglais, - hearth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- furnace bottom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- creuset
1, fiche 1, Français, creuset
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sole 2, fiche 1, Français, sole
correct, nom féminin
- sole d'un four 1, fiche 1, Français, sole%20d%27un%20four
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface inférieure et inclinée d'un four de fusion recouverte d'un réfractaire, où se fait le chargement de métal, s'accumule le métal en fusion et où se trouve le trou de coulée. 3, fiche 1, Français, - creuset
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Ceuset hétérogène, perméable. 4, fiche 1, Français, - creuset
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lapsing allotment
1, fiche 2, Anglais, lapsing%20allotment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affectation annuelle
1, fiche 2, Français, affectation%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas-permeable contact lens
1, fiche 3, Anglais, gas%2Dpermeable%20contact%20lens
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- oxygen-permeable contact lens 2, fiche 3, Anglais, oxygen%2Dpermeable%20contact%20lens
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any contact lens made of a material that transmits a useable amount of oxygen and carbon dioxide. 1, fiche 3, Anglais, - gas%2Dpermeable%20contact%20lens
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lentille cornéenne perméable aux gaz
1, fiche 3, Français, lentille%20corn%C3%A9enne%20perm%C3%A9able%20aux%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) lentilles dures perméables aux gaz. 2, fiche 3, Français, - lentille%20corn%C3%A9enne%20perm%C3%A9able%20aux%20gaz
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Long-Distance Pipelines
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- buffalo
1, fiche 4, Anglais, buffalo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An amphibious tractor used in laying pipe in shallow water, marshes, etc; ... 1, fiche 4, Anglais, - buffalo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Canalisations à grande distance
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tracteur amphibie
1, fiche 4, Français, tracteur%20amphibie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engin servant à la pose de pipelines en régions marécageuses. 1, fiche 4, Français, - tracteur%20amphibie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dividing part 1, fiche 5, Anglais, dividing%20part
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément de séparation
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 6, Anglais, set
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- game 2, fiche 6, Anglais, game
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 6, Français, manche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- set 1, fiche 6, Français, set
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- set
1, fiche 6, Espagnol, set
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- vuelta 1, fiche 6, Espagnol, vuelta
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toxicology
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- residual spraying
1, fiche 7, Anglais, residual%20spraying
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Spraying of a residual insecticide. 1, fiche 7, Anglais, - residual%20spraying
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
residual insecticide: Insecticide which, when suitably applied on a surface, maintains for a considerable time its insecticidal activity by either contact or fumigant action. 1, fiche 7, Anglais, - residual%20spraying
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toxicologie
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pulvérisation à effet rémanent
1, fiche 7, Français, pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pulvérisations d'un insecticide à effet rémanent. 1, fiche 7, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effet rémanent : Action toxique exercée par un insecticide postérieurement à son application. 1, fiche 7, Français, - pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multiple-use facility
1, fiche 8, Anglais, multiple%2Duse%20facility
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multiple use facility 2, fiche 8, Anglais, multiple%20use%20facility
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Under the Partnership Plan, the City would buy Portsmouth Public School, and bring it up to useable condition for use as a Seniors Centre," said Mr. Bennett. "The City would be the owner. The Seniors Association would take over the building and convert it into a multiple-use facility to meet the educational, social, and recreational and certain health-care needs of older people. The Association would be the sole occupant". 1, fiche 8, Anglais, - multiple%2Duse%20facility
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... it is envisioned that Eagle Nest Park will be developed as a mutliple use facility, meaning it will share both community and neighborhood level characteristics. 2, fiche 8, Anglais, - multiple%2Duse%20facility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipement polyvalent
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- équipement à utilisation variable 2, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20utilisation%20variable
nom masculin
- équipement banalisé 3, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20banalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Équipement central dont la plus grande partie de l'espace n'a pas de vocation explicite et dont l'architecture volontairement neutre et discrète ne suggère pas une utilisation plutôt qu'une autre. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les équipements banalisés ou polyvalents, c'est-à-dire sans affection exclusive à un utilisateur ou à une utilisation, ont été imaginés. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Étude, réalisation et exploitation d'un équipement polyvalent destiné à l'accueil et aux activités des enfants au Centre de Loisirs, ainsi que toute activité pouvant être organisée au sein de cette structure. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- neutron absorber pellet
1, fiche 9, Anglais, neutron%20absorber%20pellet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- absorber pellet 2, fiche 9, Anglais, absorber%20pellet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pastille absorbante
1, fiche 9, Français, pastille%20absorbante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les RNR [réacteurs à neutrons rapides] surgénérateurs, on cherche à conserver des neutrons rapides [...] Le profil radial de captures neutroniques dans le matériau absorbant est [...] peu creusé (ratio inférieur à 2 entre la périphérie et le cœur pour des pastilles absorbantes de 17 mm de diamètre, standard de SuperPhénix), même en tenant compte de l'effet modérateur des éléments légers B et C constituant le matériau. 1, fiche 9, Français, - pastille%20absorbante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Machinery
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- equipment
1, fiche 10, Anglais, equipment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- machinery 2, fiche 10, Anglais, machinery
- implements 2, fiche 10, Anglais, implements
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Major items of materiel that are not expendable except through depreciation or wear and tear and which, although they may be fixed or positioned in prescribed places, do not lose their identity or become integral parts of other equipment or installations. Items in this category are normally susceptible to running maintenance. Equipment items are usually procured, issued and replaced on the basis of planned departmental capital acquisition programs. 3, fiche 10, Anglais, - equipment
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aircraft vehicles, vessels, boats, workshop machinery, electronics systems, etc. 3, fiche 10, Anglais, - equipment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipement
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- matériel 2, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gros articles non consommables, c'est-à-dire articles de matériel qui ne sont pas consommés à l'usage et qui, même s'ils peuvent être fixés ou positionnés dans des endroits prescrits, ne constituent pas des parties intégrantes ou ne deviennent pas des éléments de construction d'autres installations ou d'un autre équipement. Les articles faisant partie de cette catégorie sont normalement utilisés pour l'entretien. Les articles d'équipement sont habituellement achetés, livrés et remplacés en vertu de programmes ministériels planifiés d'acquisition de capital. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aéronefs, navires, bateaux, machines d'atelier, systèmes électroniques, etc. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9quipement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :